« [フラメンコクラス] アントニオ・エル・ピパ | メイン | [レシピ] ガスパチョ »

テレビ出演したので・・・

記念にリンク。私事ですが。





◆ 撮影の様子


◆ 元バージョン http://www.caliche-films.es/audiovisual/CURSO_6.html

コメント (8)

驚きました! 
こんなにも単語違うんですねぇ。

勉強になりました。

これまで何となくアンダルシアの人たちとも
お話できていたのは、向こうが
気を使ってなるべくカステジャーノに近く話して
くれていたんでしょうね。

いやぁ驚き、驚きです。

それにしても、日本人には見えないって言われませんか?

モンチ:

なんか姉さん、スペイン人に見えた。
ステキ!!

けいこ:

Kaoriさん

訳は大げさなので適当に・・・。
単語は違う物も結構使うかも。
だけどプログラム中のはやっぱり大げさです・・・。
普通話をする時、こっちの人たちあまり難しい単語を使わず。なのでマドリとか他の土地から来る人と話すと一気にわからない単語がいっぱい出てきて、その度に「勉強せないかん」と思います。


けいこ:

モンチ・・・

eres tonta no?


私の部分の放送、以前にもあって、これが2回目やった。
2回とも放送された翌日に出演時と同じ服で街を歩いてみたけど何の反応もなし。
みんなテレビみんのかね・・・。

まきこ:

面白い!!&けいこさん、お見事!
なかなかサマになってて、まるで教えてる先生みたい。おめでとう!

この番組、続けてみたいな〜。

けいこ:

まきこさん

Andaluces levantaosっていう番組の中で放送されたんだけど、この部分、本当はクルソ・ダンダルーっていうショートフィルム。
私が出たのはこれとその前の2回だけで、今もプログラムの中ではクルソダンダルー放送されているんだけど大部分カットされてて、例えば司会はルイス・デ・パコーテで毎回一振り一歌やってくれてたんだけど、全部カットされてた。。。
番組自体はそれ程面白くはなく・・・クルソダンダルーは監督さんが持ってるので、今度こっちに来た時にでも見せてもらおう。

ワオ~、念願のクルソダンダルゥ、アップされたのですね。
さっ、さすが!!
けいこさん、アンダルシア人みたい。
アンダルシア弁の達人ですな。

アンダルシア人って早口の人多くないですか?
というか、スペイン人総早口!?
メキシコへ行った時、
「私ってこんなにスペイン語出来たっけ?」
と勘違いしたくらいわかりやすかったです。
メキシコ人、皆のんきでゆっくり話す人が多かった。
グアナファトで市内ツアーに参加した時、
カナリア諸島から来たという女性2人と一緒だったけど
メキシコ人ガイドのお兄さん、彼女たちの話についていけないみたいで、何度も聞き返したりして、おもしろかったです。
暖かい南の地方に暮らしている人は
のんびりしていてゆっくり話すイメージがあるけど
アンダルシア弁には苦労します(笑)

ところで、まだ8月だというのに
日本はここんとこ急に秋っぽくなりましたが
ヘレスはまだ暑いですか?

けいこ:

そうなんですねー。
メキシコはゆっくりなんですね。
私はここしか知らなくて、ここの人達って難しい単語をあまり使わないし話をすのは意味を時々聞きながらも随分わかるようになったのだけど、逆に他の土地から来る人は違う単語を色々使うからわからない事が多いです・・・。


ヘレスは少し前涼しくなってもう夏も終わったなと思ったら一昨日辺りからまた暑さがぶり返しました。
もう最後かな・・・と思うのだけど。

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

DESDE JEREZオンラインショッピング
にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ 

この記事について

2009年08月13日 17:56に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「[フラメンコクラス] アントニオ・エル・ピパ」です。

次の投稿は「[レシピ] ガスパチョ」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.34